воскресенье, 18 января 2015 г.

Ежедневный стих 18.01


Сегодняшний стих – едва ли не самый известный для тех, кто хоть когда-либо изучал Библию со Свидетелями Иеговы. Мы любим показывать его в доказательство того, что:
·         Библия – это не просто книга, а книга, написание которой инициировано Богом.
·         Библия полезна для всего того, что перечислено в стихе: обучения, обличения, наставления, исправления и пр.
·         Причем полезна вся Библия, а не какая-то ее часть. Например, я люблю показывать этот стих тем людям, кто говорит что-нибудь типа: «А нам незачем читать Ветхий Завет, нам тока Евангелия батюшка велит».  В этом случае я открываю эти слова Павла и показываю: вот! Павел сказал: ВСЁ! Писание вдохновлено Богом, и относиться к нему избирательно – это значит противоречить Богу – тут читаю, тут не читаю, тут селедку заворачивали…

Словом, казалось, что ничего нового для меня этот стих не несет уже. Я, эва, его уже и наизусть знаю даже. Но, как оказалось, и на ровном месте можно найти интересный ухаб. Или занятную лужицу, кому-как… Выяснилось тут мне, что вокруг этого самого «ВСЁ» в свое время (да и сейчас, может быть) происходили немалые словесные тёрки. А почему? А потому что в оригинале (πασα γραφη θεοπνευστος και ωφελιμος) перед существительным γραφη нет артикля. А без оного слово πασα, которое стоит перед существительным, не может быть переведено как «всё», а по правилам греческого языка означает скорее «всякое». «Всякое Писание вдохновлено Богом и полезно…» - так бы переводился этот отрывок. И в некоторых переводах Библии он так или примерно так и звучит.
И все же правильно, вопреки грамматике, чтобы было «Всё Писание». Дальше цитата, ибо пересказать мне эту мудрость не представляется возможным: «Поскольку возможен анафорический артикль, ссылающийся на синоним, и поскольку в данном контексте автор, обсуждая Писание, употребляет три различных синонима ( ст. 15, 16 и 4:2 ), похоже, что артикль в 4:2 является анафорическим, и Павел заявляет: “Проповедуй это слово!” ( κηρυξον τον λογον ). Если бы в 3:16 автор сказал, что только богодухновенное Писание является полезным, а после призвал своего читателя ( читателей ) проповедовать все Писание ( = “это слово” ), тогда его призыв сбивал бы с толку, поскольку Тимофей мог непреднамеренно начать проповедовать некие небогодухновенные писания. Но так как автор оставляет слово λογον без пояснения, не взирая на то, что оно относится к γραφη из ст. 16, скорее всего, в ст. 16 он хотел сделать утверждение обо всем Писании, а именно, что оно богодухновенно». Источник http://biblezoom.ru/.

Комментариев нет: